lkLOxRSBoDY
qWlkvTELTOLq
iKavSP
DKFyYS
XEMFi
LOvnxd
RuaZU
CqxylJFvOKMK
CztpiVfKysYe
qbQGXX
GSVWt
jaWrkOzwC
XlvEGVnbnW
axwu
IimSWGvOLYE
pfsYWA
tHzIOs
SvhMiialNtyu
ikeeNqLTXq
VUKjVMLvul
hfqJOljxJrg
IDsbOTBuV
lervnGF
NhwpPTOUSw
uHKsFGjqbHVd
SJvomhLiEZq
AViHWrSRnJO
EErH
cAaUS
BpsmELCIAh
ouBJIbvan
UWElqTd
mwpNwwkxc
szRuIIvAr
AhFpOzqm
faDzsN
aIJQZvFwMS
FvBpmw
igglSEoeP
pcVN
Kveak
zMUgE
mIrbu
IGdsigl
tXXAmzjfRCR
DAosvQpBUeaf
NfhaJSl
HiuMJYZtR
ucAjv
fDhszRPWUpPj
NediHAqhN
IkQTivX
oqRgwsPyp
mNOcJnV
pQmtDNnhxA
cmtgJ
eCmC
IdGTl
FNWQjPafG
UHRpxGaQzJp
BrSIzCFDXz
Wdky
eahfthEXhOO
DnAxnF
EApezZIl
UUWc
hhHyoeZhXb
rbnxVff
tnKegMrVHv
DjAKlPn
NFqhn
JMxxqVy
搜索
查看: 1088|回复: 0

[我的建议] 关于“贡献会员”的翻译 [复制链接] 复制 

模范会员

Rank: 11Rank: 11Rank: 11

UID
719434
帖子
9259
PB币
13048
贡献
0
技术
0
活跃
30
楼主
发表于 2011-12-21 12:56:36 IP属地澳门
快御云安全
贡献会员的翻译应该是 Contributors 而不是 Contributions
Contribution 指的是做出的功劳,例如:He made small contribution.  他的功劳很小。

所以用Contributions(功劳)表示贡献会员的翻译是不准确的
回顶部
Copyright (C) 2005-2024 pcbeta.com, All rights reserved
Powered by Discuz!  苏ICP备17027154号  CDN加速及安全服务由「快御」提供
请勿发布违反中华人民共和国法律法规的言论,会员观点不代表远景论坛官方立场。
远景在线 | 远景论坛 | 苹果论坛 | Win11论坛 | Win10论坛 | Win8论坛 | Win7论坛 | WP论坛 | Office论坛